Made O'Meter
Discover where a brand or product originates
Biblia Latinoamericana er en av de mest brukte spanskspråklige katolske oversettelsene av Bibelen i Latin-Amerika. Den ble opprinnelig publisert i 1972 og var resultatet av et samarbeidsprosjekt ledet av far Bernardo Hurault og far Ramón Ricciardi. Oversettelsen ble spesielt designet for å være tilgjengelig for det vanlige folk i regionen, med pastorale notater og språk tilpasset den lokale konteksten.
Produksjonen av disse fysiske eksemplarene skjer vanligvis i flere land i Latin-Amerika og Spania for å møte regional etterspørsel, med store trykkerier i Mexico, Colombia og Spania. Merkevaren og redaksjonsrettighetene forvaltes av Editorial Verbo Divino og San Pablo, to store katolske forlag. Disse selskapene fungerer som religiøse organisasjoner dedikert til spredning av åndelig litteratur.
Det endelige eierskapet holdes av de respektive religiøse ordenene: Verbo Divino (Samfunnet av Guds Ord) og San Pablo (Pauls samfunn). Disse internasjonale misjonsorganisasjonene har hovedkontor i Italia og Tyskland, men opprettholder en sterk desentralisert tilstedeværelse over hele den spanskspråklige verden for å håndtere lokal distribusjon og trykking.
Report a bug/Feedback
disclaimer
poweredBy